Trang

Thứ Sáu, 29 tháng 7, 2011

Mika Nakashima - Sakurairo Maukoro

Photobucket
        Xuân vừa đến và cũng chợt qua. Nỗi niềm xưa để lại trong lòng nhiều nối tiếc. Đây là bài hát dành tặng cho những người bạn thân của mình. Bốn năm cùng học chung thật vui và đầy kỉ niệm, giờ đây chỉ còn một dịp ở bên nhau – cùng học môn Tư tưởng Hồ Chí Minh. Không biết phải trời khéo sắp đặt hay sao, sinh nhật mình lại trùng với những ngày học cuối cùng này… Chỉ còn dịp này chúng mình còn ở bên nhau… Dành cho những người bạn của mình, chúc tất cả năm mới hạnh phúc, vui vẻ và đạt được mọi ước nguyện.
       Bài hát này đã được Thuỳ Chi cover lại, mang tên “Xe đạp”. Khá hay, nhưng dù sao nghe bản gốc vẫn hay hơn. Mika Nakashima đã thể hiện bài hát này một cách truyền cảm nhất điều mà bản cover của Thuỳ Chi chỉ thể hiện được phần nhạc. Phần clip thì rất cảm động, cũng chỉ có vài MB, nếu có thể thì nên down thử và cảm nhận tâm trạng của “Sắc hoa đào bay”. Chúc các bạn năm mới vui vẻ!

Mika Nakashima (中島美嘉)
- Sakurairo Maukoro (桜色舞うころ).mp4 – 60 MB
MikaNakashima-SakurairoMaukoro.jpg
http://www.mediafire.com/?4jntvnyzind
Or
http://www.megaupload.com/?d=R2QR8CF2
Or
http://megashare.vnn.vn/download.php?id=961923282


Mika Nakashima - Sakurairo Maukoro.mp3 – 6,8 MB
http://www.mediafire.com/?dh32mn0mfnm

Phiên âm:
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama

L
ời dịch: Sắc hoa anh đào bay
Khi hoa anh đào bay trong gió,
Chỉ có mình em mãi nơi đây
Không sao ngăn nổi cảm xúc ngập trong lòng

Khi màu lá non chớm nở trên cành,
cảm xúc trong em cũng tuôn trào
Nhưng giờ đây không còn gì trong em nữa,
Vì tất cả đều chảy về phía anh.

Chỉ có những hàng cây lặng lẽ
Âm thầm chứng kiến chuyện tình ta
Nhẹ nhàng mách bảo rằng
Ta chẳng thể dừng một chỗ

Khi chiếc lá nhuộm màu tàn úa,
Phủ mờ bên anh theo chiều gió
Thời gian cứ lặng lẽ trôi
Làm tình yêu ta cũng đổi thay

Hàng cây ơi, hãy lưu nhé những kỷ niệm
Chỉ một lần, một lần nữa
Hãy xao động nhẹ nhàng theo gió
Những chiếc lá phía trên hai người

Thời gian trôi mau , sao nhanh thế?
Đã đem đôi lứa mình đi đâu
Chắc chắn bây giờ và mai sau
Ôm giữ trong lòng chỉ một điều mà thôi

Những bông tuyết trang điểm trên vòm cây
Cũng che phủ cả những trang ký ức
Cả dấu chân ai cũng xóa nhòa,
Chẳng tạo ra một chút âm thanh nào

Hàng cây ơi, hãy lưu nhé những kỷ niệm
Để hai người lại trong “vĩnh viễn”
và sống mãi tại nơi đây

Chỉ có những hàng cây lặng lẽ
Âm thầm chứng kiến chuyện tình ta
Nhẹ nhàng mách bảo rằng
Ta chẳng thể dừng một chỗ

Khi hoa anh đào bay trong gió,
Chỉ có mình em mãi nơi đây
Vẫn đắm mình ngồi suy ngẫm
Những kỷ niệm một thời với anh

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét