Trang

Thứ Sáu, 29 tháng 7, 2011

邰正宵 - 一千零一夜

一千零一夜 - 邰正宵
http://ent.people.com.cn/mediafile/200606/05/F200606051356282069112013.jpg

她总是不言不语
黄昏等到天微明
拔弄着怀那把无弘琴
寂寞里秋来春去
诺言随风都飘零
梦中人
还是没捎来一点消息

一千零一夜

没有一夜不思念
每一份想念
化做不成双的蝶
一千零一夜
没有一夜不流泪
流到心里面变成雪

那一夜一场大雨

园里的花落满地
那是他为她种的金线菊
当有人劝她放弃
她会微笑看着你
手心中
紧紧握着发黄的回忆

一千零一夜

夜夜看到她思念
究竞谁让她
有那么忧虑的脸
一千零一夜
夜夜听到她流泪
不知该怎么去安慰
是真心都疼真心
让我就从今夜起
在身边
为她轻唱温暖的旋律

M
t nghìn l mt đêm
Cô ấy vẫn im lặng như thế
Từ hòang hôn đợi đến khi trời gần sáng.
Vẫn ngồi gãy cây đàn không dây trong tay.
Thu đến rồi xuân đi trong cô đơn.
Những lời hứa rồi cũng trôi dạt theo gió.
Người trong mộng
Vẫn chẳng có một chút tin tức gì.

Một nghìn lẻ một đêm,
Không có đêm nào không thương nhớ.
Mỗi một chút thương nhớ
Biến thành cánh bướm không có đôi.
Một nghìn lẻ một đêm,
Không có đêm nào không rơi lệ.
Nước mắt chảy vào trong tim biến thành băng tuyết.

Vào đêm ấy, một cơn mưa to,
Trong vườn đầy những cánh hoa rơi.
Đấy là những bông hoa cúc kim tuyến mà anh ta đã trồng vì cô ấy.
Mỗi khi có người khuyên cô ấy đừng chờ đợi nữa.
Cô ấy sẽ mĩm cười nhìn người ấy,
Trong tay vẫn nằm chặt những hồi ức đã ngã màu vàng củ kỹ.

Một nghìn lẻ một đêm,
Đêm đêm nhìn cô ấy đang thương nhớ.
Thật ra ai đã làm cho cô ấy
Có gương mặt u uất như thế.
Một nghìn lẻ một đêm,
Đêm đêm nghe thấy cô ấy rơi lệ,
Không biết phải làm sao để an ủi cô ấy.

Đã là trái tim biết yêu, cũng sẽ đau khổ vì em,
Vậy từ đêm nay hãy để cho anh
Bên cạnh em
Vì em mà nhẹ nhàng hát lên những giai điệu thật ấm áp.

一千零一夜 - 邰正宵.mp3 – 3,77 MB
Download:

http://www.mediafire.com/?4zzmj4ekzgd

Pass: bob_vip11

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét